Bible - KJV or Modern Version Discussion
Delve into the Scriptures: Engage in Meaningful Discussions Comparing the KJV and Modern Versions of the Bible in Our Insightful Forum.
1,250 topics in this forum
-
- 0 replies
- 664 views
Can anyone recommend any references on IFB history, beliefs, KVJ bible study, etc.? My church has a "preachers institute," however finances (or lack thereof), etc. don't allow me to attend the program there (nor have I been called to the "preacher ministry." I'm merely looking to learn more about the BIble to better know God's Word. Does anyone know of any low-cost (grin) programs that can be completed from home (whether via mail or internet)? Thanks in advance.
Last reply by 1John2:15-17, -
Is the Geneva Bible an accurate translation? As far as I know, I've never actually seen or read a Geneva Bible. For some reason, I am seeing the Geneva Bible advertised and talked about a lot. One advetisement said the Geneva Bible was "the Bible of the Reformation." Another ad stated the Geneva Bible was the Bible of the American colonists. Another ad mentioned the Geneva Bible was the Bible of the Puritans. Any enlightenment on this issue would be most appreciated. Thank you!
-
- 13 replies
- 3.8k views
My wife would like to further her spanish speaking/understanding abilities, and buy a bilingual spanish bible. From what I know by researching this, there are two translations of the KJV in Spanish. One is called the Reina Valera written in 1960, and the other is the Valera written in the early 1900's I believe. We're trying to figure out which one most actually translates the KJV. The man at the christian bookstore nearby said that most people prefer the Reina Valera, because it is more proper Spanish. Does that mean that the Valera is slang? Which translation most accurately translates the KJV? We want to make sure that the only inspired word of God (the KJV) doe…
Last reply by Invicta, -
Help: Vexation vs. chasing after the wind
by Guest Guest- 3 replies
- 2.1k views
I was reading KJV Ecclesiastes 1:14-17. Can anyone tell me how "vexation of spirit" came to be "chasing after the wind"? KJV Ecclesiastes 1:14-17 14I have seen all the works that are done under the sun; and, behold, all is vanity and vexation of spirit. 15That which is crooked cannot be made straight: and that which is wanting cannot be numbered. 16I communed with mine own heart, saying, Lo, I am come to great estate, and have gotten more wisdom than all they that have been before me in Jerusalem: yea, my heart had great experience of wisdom and knowledge. 17And I gave my heart to know wisdom, and to know madness and folly: I perceived that this also is vexati…
Last reply by 282Mikado, -
- 150 replies
- 12k views
Someone bought me a NKJV Study Bible. I read a little of it, and just didn't care for it, although I didn't see any "doctrinal" changes. However, I didn't "get into it" very much, so I don't know. What is the opinion on this version? :puzzled:
Last reply by Bro Ed, -
- 290 replies
- 21.2k views
The Inerrancy of Scripture - are you a Bible believer or a Bible agnostic? It is a fact that most professing Christians today do not believe in an inerrant Bible nor in the inerrancy of Scripture in any language. I have put together an rather extensive article with various quotes and polls from present day Evangelicals which prove that this is the present state of Christianity all over the world. You may see it here if you wish. It is called ?The Bible is NOT the inspired and inerrant word of God.? http://www.geocities.com/brandplucked/NoInerrant.html I have been in the Bible version discussion now for several years at many different Christian internet forums. During…
Last reply by Bro Ed, -
- 12 replies
- 1.7k views
Slashdot is reporting this article. Even for the KJVo'ers here, this is an interesting bit of history. It will be neat to have a searchable version of Sinaiticus online.
-
- 12 replies
- 1.4k views
Is ?cousin? a wrong translation in the King James Bible? Luke 1:36, 58 ?cousin(s)? or ?relatives?? I recently received a short letter from another Christian regarding the use of the word ?cousin? in the King James Bible. This brother writes: ?Hello, Mr. Kinney. I hope this e-mail finds you well. First, let me say that I am a KJV only guy. So let me get to my question. In Luke 1:36, the KJ translators used the word "cousin". It is my understanding that the word they translated "cousin" just means "relative". So why did the KJ translators translate it as "cousin" and not "relative"? This seems to have led to some confusion in the geneology of Mary.? Thank …
Last reply by brandplucked, -
- 18 replies
- 2.5k views
Matthew 28:1-10 says that when Mary Magdalene went to the tomb that she was told by an angel that the Messiah had risen and would be seen in Galilee. Matthew then says that she ran "with great joy" to tell the disciples and while on the way that she met the Messiah (this occurred before she got to the disciples). However, John 20:1 and 2 say that when she came to the tomb and didn?t find the Messiah there, that she ran to the disciples and told them that He had been taken away and that she didn?t know where He was. In Matthew she knew where He was (or at least had been) and where He would be, but in John she didn?t. How can this be reconciled?
Last reply by JAHinton, -
-
- Administrators
- 11 replies
- 1.3k views
Warning Against Altering The Word Of God The following is taken from pages 326-327 of Myths About The Modern Bible Versions by David Cloud, and is a quote by Charles Spurgeon taken from The Sword And Trowel, September 1888. I want to thank Brother Cloud for putting this material in his book, as I cannot find it online or on the CDRom of Spurgeon's material that I have. In light of the date written, this material would now be in the public domain. Every motive that could move men to alter the Word of God has been fully delineated in various portions of the Bible. It shows that God was aware from the first of the reception that would be given to His truth; and it is as…
Last reply by John81, -
-
- 10 replies
- 1.4k views
After a question in BakerHalfDozen's contest page concerning a man seeing an angel rise in a flame, I felt that I knew of two different correct answers. The answer BHD was seeking was 'Manoah, who saw the angel of the Lord rise ina flame. I pointed out another occasion were a man saw angels rising in a flame. This account, of course, was that of Elisha watching Elijah rise in a whirlwind in a chariot of fire. Now, I know Elijah was not an angel, man does not become an angel...this is clear. But, Scripture tells us that the chariot not only was drawn by horses, but was also driven by horsemen. I believe those 'horsemen' were angels. Thoughts?
Last reply by Jerry, -
- 6 replies
- 1.1k views
Locking a thread such as Questions about the biblical basis for KJVO is not the way to deal with these questions. God bless John
Last reply by speerjp1, -
<<<<<<< incoming from The Lounge >>>>>>>>>> And here we are, folks, with this question before us: What is the appropriate level of interaction (or highest possible level of interaction) between ministries that are in disagreement over the KJV issue? For those of you who are just joining this program, this is a continuation of a discussion about a ministry (The Wilds) that developed into--yes, a debate over textual issues. :-S We don't have to keep talking about The Wilds, per se. I was just using that ministry as an illustration of a (nonKJVO) place that avoids conflict over textual issues, while accepting and succe…
Last reply by Jerry, -
In another thread I asked Seth to give the biblical basis for his KJVO stance. This was his reply: Seth (and others), where in any book of the Bible does God promise to preserve all of His words, all in one volume, in a publicly accessible fashion?
Last reply by Annie, -
-
- Administrators
- 7 replies
- 1.1k views
Hello. My name is Andre. I just joined this forum. I did post an introduction. I came back to the Lord on my 24th birthday. I've been going to church and reading my Bible. I desire a closer walk with Christ. I want to get into a deeper and more serious study of the Bible. I grew up with, and still love, the King James Version of the Bible. It's the translation I'm comfortable with using. I was hoping to get some advice on study material that would help me in my devotion time. Does anyone have any recommendation on: 1. King James Version Study Bible? 2. Bible Commentary 3. Bible Concordance 4. Bible Dictionary Any other books, websites, etc. that you would recomm…
Last reply by nymusicman, -
-
- 2 replies
- 3k views
Anyone familiar with them and know where they stand?
Last reply by Danny Carlton, -
- 10 replies
- 1.6k views
hi, i write software which compares two texts and shows the difference between the two texts. this can be used to compare two bible versions. question: can someone kindly contact me. i would like to demo this software. thank you.
Last reply by Jerry, -
- 49 replies
- 4.4k views
I cannot believe this! http://www.wnd.com/news/article.asp?ARTICLE_ID=44563
Last reply by Ashlee, -
- 21 replies
- 2.6k views
The ESV The 2001 English Standard Version is now heavily being promoted by many churches. It is a revision of the old Revised Standard Version, which earlier met with almost universal condemnation by evangelicals as being "liberal". Yet in the last few decades the church has been "softened up" by numerous conflicting bible versions like the NASB and NIV to now be ready to accept with open arms what it once rejected. John Piper of Desiring God Ministries says: "When I turned 15 my parents gave me a beautiful, leather-bound King James Bible. I loved it....God met me in this book day after day when I was a teenager...Three and a half years later as a freshman at Whea…
Last reply by brandplucked, -
- 0 replies
- 645 views
2 Corinthians 11:3 ?the simplicity that is in Christ? or ?your sincere and pure devotion to Christ?? ?But I fear, lest by any means, as the serpent beguiled Eve through his subtlety, so your minds should be corrupted from THE SIMPLICITY THAT IS IN CHRIST. For if he that cometh preacheth ANOTHER JESUS, whom we have not preached, or if ye receive ANOTHER SPIRIT, which ye have not received, or another gospel, which ye have not accepted, ye might well bear with him. --- For such are false apostles, deceitful workers, transforming themselves into the apostles of Christ. And no marvel; for Satan himself is transformed into an angel of light. Therefore it is no great thing if …
Last reply by brandplucked, -
What about other languages?
by Guest Guest- 8 replies
- 942 views
What about other languages? Do we expect people of other languages to learn English so that they can read the KJV Bible which is the perfect Bible in English or do other languages have a perfect Bible as well? :puzzled:
Last reply by Kayla, -
-
- Administrators
- 8 replies
- 1k views
In the middle of the Murdoch's NIV thread I asked a question and got an answer and I wanted to see about other opinions, so instead of interrupting that thread I figured I start a new one. And I think this was the answer I got. Do you agree or disagree that it's ok to translate from the English KJ to other languages or do you think the more accurate translation into other languages would have to come from translating from the Hebrew and Greek into the other language. I believe that if you translate from the english KJ to another language then you have a bad translation because the English language does not translate well due to it having to many root variatio…
-
-
Spanish Bible 1 2
by Guest Guest-
- Administrators
- 26 replies
- 3.6k views
Which Spanish Bible is the preserved Word of God? Did the interpretaion come from the TR translation or the English KJV?
-
-
- 19 replies
- 2.3k views
Anyone familiar with Living Waters' Evidence Bible? Is it worth getting? They say it comes in "Comfort"able KJV. What does that even mean? My sister was thinking about getting me the Apologetics Study Bible for my birthday, but it only comes in HCSB so I asked her not to. This Evidence Bible seems like it'd be pretty cool if this "comfort"able KJV doesn't distort it.
-
Greetings, I wanted a "little Bible" to take to work with me and carry around in my tool box. So I bought a KJV-ER at a local Christian bookstore. If you're not familiar with the version, all it does is change some of the Old English words to modern English. For example, "Thou shalt not kill" would be "You shall not kill" and "Loveth" would be "Loves." I do know there are certain benefits to the "Thees, Thous, and Ye's" but would you consider these simple changes harmful in any way?