Jump to content
Online Baptist Community


Independent Fundamental Baptist
  • Posts

  • Joined

  • Last visited

  • Days Won


Pastorj last won the day on June 13 2018

Pastorj had the most liked content!

About Pastorj

  • Birthday 05/16/1968

Profile Information

  • Gender
  • Location:
    Statesville, NC
  • Denomination

Recent Profile Visitors

9,680 profile views
  1. This thread shows exactly what I was referring to earlier. The KJV is beloved. I understand the accuracy of "Thee" and "Thou". When one talks today, do you use Thee and Thou? I highly doubt it. However, you are still able to convey the accuracy of what you are speaking of. Thee and Thou is far simpler to use, but there are ways to convey it. This is also why you can't "Update" the KJV, which is what the Modern KJV, 21st Century KJV, NKJV and a number of other updates did. Notice, I called them updates. A translation cannot come from a translation. A modern translation would require people who are qualified to translate from the original languages into modern English.
  2. That translation though should not be from the KJV. It should be from the original languages. The KJV is a translation. When you translate, you never translate from a translation.
  3. True - There are a number of organizations that are doing these translations. My point is that We have no issue translating from the Greek and Hebrew to a language that does not have a Bible, but we are not willing to translate it from the original languages into a modern English. The KJV is awesome, but people today do not speak in the Kings English and the language of the KJV is not the language of America. I see no issue with translating from the original to English. With that said, it won't happen because of the previously stated reasons.
  4. I don't disagree with you, but it is not dealing with Biblical preferences that are based on principles found in Scripture that good men disagree on. I believe we are saying the same thing.
  5. Thanks. Unfortunately, that would not be the proper way to translate to the other language. You would want someone who is a linguist to translate from the original Greek/Hebrew to get the most accurate translation. A lot is lost when you translate from one language to another and it is always best to go back to the original language.
  6. Would you use the KJV if you were a missionary to a place that doesn't speak English or would you use an equivalent version in the language of the country you are going to?
  7. I agree completely. Legalism is dealing with salvation, not standards. When Pastors teach things that are not Scripturally based (Command or Principle), that is just called Heresy or Bad teaching. Unfortunately this is very common in a lot of our churches. Now we have to be careful in this area because the Bible is not a book full of do's and don'ts. There are a number of principles where the application can vary. Be dogmatic on doctrine, be flexible on your preferences.
  8. The term legalism and legalistic is thrown around typically when one doesn't like your Biblical beliefs. Your legalistic if you hold to a dress code, tithing or any number of positions that cause differences in opinion. Unfortunately, this definition is a modern definition and not a Biblical one.
  9. Please define what you believe Legalism is - Are you saying that legalism is standards that are not based on Scripture?
  10. I haven't read the thread, but based on the original post, here is my two cents 1. God has promised to preserve His Word for every generation. God has done so in English through the KJV. In Spanish, it's another version. There is a German equivalent, French equivalent, etc. 2. The KJV is not double inspired - Ruckmanite false theology. 3. The likely hood of a modern English translation being accepted is slim to none. Those who have the ability to translate from the original languages see no reason to leave the KJV. Those who want a Modern translation, don't have the skillset to translate 4. Those who hold to an KJV only would never consider it and those with only KJV for the most part understand the KJV well enough that we are comfortable with it and So the question is, what would be the reason to create a modern translation? We live in a day where the majority of Americans don't understand the Kings English. Therefore, the KJV is not in the language of today. If a missionary were to go to an area where the Bible was not translated, we would have no issue translating it in that language. I would love to see a modern version, but as stated above, do not believe an accurate 21st century translation will ever happen.
  11. The ends do not justify the means. Find another way to lead them to Christ, but participating in the Devils holiday is wrong for churches and all Christians
  12. Halloween is an evil day and no Christian should participate in anyway. I am shocked at how many "good Churches" do Trunk or Treat. If you look at every aspect of this day, there is nothing holy about it.
  13. He was absolutely uncomfortable. The point of the verse is the timeline, not the experience
  • Create New...