Jump to content

Alan

Members
  • Posts

    3,383
  • Joined

  • Last visited

  • Days Won

    265

Reputation Activity

  1. Like
    Alan reacted to Jim_Alaska in Thoughts about an update to the KJV?   
    Mine is a personal opinion only. I do not consider any update of the KJV necessary or even possible, without errors of omission or commission. I suspect that in today's world there are no Bible scholars that are on a  par with the original translators.
    Of first and foremost importance is the verifiable fact that the manuscripts they worked from are no longer in existence; therefore, any update can only be from using the existing KJV, complete with its language and grammar.
    As for the ability, or lack of it for the average person to understand, I have heard it said that our KJV is understandable to all who have even an eighth grade level of schooling. I, myself only have a sixth grade education. It (the KJV) is perfectly understandable to me; and even more important, it was understandable for me, when the sermon that saved my soul was preached from it.
    Ecclesiastes 7:25 (KJV) I applied mine heart to know, and to search, and to seek out wisdom, and the reason of things, and to know the wickedness of folly, even of foolishness and madness:
  2. Like
    Alan reacted to Ukulelemike in Thoughts about an update to the KJV?   
    TO THE MOST
    HIGH AND MIGHTY
    PRINCE, JAMES
    by the Grace of God,
    King of Great Britain, France, and Ireland
    Defender of the Faith, &c.
    The Translators of the Bible
    wish Grace, Mercy, and Peace through Jesus
    CHRIST our LORD
    [What follows is the Dedicatory Epistle of the King James translators to King James I who commissioned the translation of the Kimg James Bible.  It is included here that the reader might have a basis of comparison between the language and style of the 1611 Authorized King James Version and the language and style this Dedicatory Epistle.  Note the sharp contrast between this epistle and the KJV. This dedicatory epistle is not included in most King James Bibles published today]

    Great and manifold were the blessings, most dread Sovereign, which Almighty God, the Father of all mercies, bestowed upon us the people of England, when first he sent Your Majesty’s Royal Person to rule and reign over us. For whereas it was the expectation of many, who wished not well upon our Sion, that upon the setting of that bright Occidental Star, Queen Elizabeth of most happy memory, some thick and palpable clouds of darkness would so have overshadowed this Land, that men should have been in doubt which way they were to walk; and that it should hardly be known, who was to direct the unsettled State; the appearance of Your Majesty, as of the Sun in his strength, instantly dispelled those supposed and surmised mists, and gave unto all that were well affected exceeding cause of comfort; especially when we beheld the Government established in Your Highness, and Your hopeful Seed, by an undoubted Title, and this also accompanied with peace and tranquility at home and abroad.
    But among all our joys, there was no one that more filled our hearts, than the blessed continuance of the preaching of God’s sacred Word among us; which is that inestimable treasure, which excelleth all the riches of the earth; because the fruit thereof extendeth itself, not only to the time pent in this transitory world, but directeth and disposeth men unto that eternal happiness which is above in heaven.
    Then not to suffer this to fall to the ground, but rather to take it up, and to continue it in that state, wherein the famous Predecessor of Your Highness did leave it: nay, to go forward with the confidence and resolution of a Man in maintaining the truth about Christ, and propagating it far and near, is that which hath so bound and firmly knit the hearts of all Your Majesty’s loyal and religious people unto You, that Your very name is precious among them: their eye doth behold You with comfort,and they bless You in their hearts,as that sanctified Person who, under God, is the immediate author of their true happiness. And this their contentment doth not diminish or decay, but every day increaseth and taketh strength, when they observe, that the zeal of Your Majesty toward the house of God doth not slack or go backward, but is more and more kindled, manifesting itself abroad in the farthest parts of Christendom, by writing in defence of the truth, (which hath given such a blow unto that man of sin, as will not be healed), and every day at home, by religious and learned discourse, by frequenting the house of God, by hearing the Word preached, by cherishing the Teachers thereof, by caring for the Church, as a most tender and loving nursing Father.
    There are infinite arguments of this right Christian and Religious affection in Your Majesty but none is more forcible to declare it to others than the vehement and perpetuated desire of the accomplishing and publishing of this work, which now with all humility we present unto Your Majesty. For when Your Highness had once out of deep judgment apprehended how convenient it was, that out of the Original Sacred Tongues, together with comparing of the labors, both in our own, and other foreign Languages of many worthy men who went before us, there should be one more exact Translation of the holy Scriptures into the English Tongue; Your Majesty did never desist to urge and to excite those to whom it was commended, that the work might be hastened, and that the business might be expedited in so decent a manner, as a matter of such importance might justly require.
    And now at last, by the mercy of God, and the continuance of our labors, it being brought unto such a conclusion, as that we have great hopes that the Church of England shall reap good fruit thereby; we hold it our duty to offer it to Your Majesty, not only as to our King and Sovereign, but as to the principal Mover and Author of the work: humbly craving of Your most Sacred Majesty, that since things of this quality have ever been subject to the censures of ill meaning and discontented persons, it may receive approbation and patronage from so learned and judicious a Prince as Your Highness is, whose allowance and acceptance of our labors shall more honor and encourage us, than all the calumniations and hard interpretations of other men shall dismay us. So that if, on the one side, we shall be traduced by Popish persons at home or abroad, who therefore will malign us, because we are poor instruments to make God’s holy Truth to be yet more and more known unto the people, whom they desire still to keep in ignorance and darkness; or if, on the other side, we shall be maligned by self-conceited Brethren, who run their own ways, and give liking unto nothing, but what is framed by themselves, and hammered on their anvil; we may rest secure, supported within by the truth and innocency of a good conscience, having walked the ways of simplicity and integrity, as before the Lord; and sustained without, by the powerful protection of Your Majesty’s grace and favor, which will ever give countenance to honest and Christian endeavours against bitter censures and uncharitable imputations.
        The Lord of Heaven and earth bless Your Majesty with many and happy days, that, as his heavenly hand hath enriched Your Highness with many singular and extraordinary graces, so You may be the wonder of the world in this latter age for happiness and true felicity, to the honor that Great God, and the good of his Church, through Jesus Christ our Lord and only Saviour.
    The above, you might recognize. One main thing I would mention is the complete lack of 'Ye', 'thee', 'thy' or various other forms of how today we just say 'you' or 'your', which is how it is written herein. Those forms, however, were put into the KJV because they are more precise in meaning, in that Ye and You and your are all plural, (directed to many), which Thy, and Thine are singular.  The general entire style of writing is very different too, overall. 
  3. Thanks
    Alan got a reaction from 1Timothy115 in Thoughts about an update to the KJV?   
    In my estimation the poll title is misleading and should not be used on this forum.
    The poll title is: "Would you use a simple accurate KJV update?
    The poll title insinuates that the KJV is not simple and is not accurate.
    And, the poll title insinuates that that those who disagree are not willing to use an accurate version of the Bible.
    Furthermore, since the poll is public on a KJV forum, the poll, due to its misleading title will be sending the wrong message to the reading public.
    Besides being an inaccurate poll title, those individuals, such as 115 Timothy, here on Online Baptist who are KJV, and will not vote due to the inaccurate poll title and its insinuations, will not reflect accurate results. By the way, as with 115 Timothy, I will not vote as no matter how I vote the poll will not reflect my thoughts as the title is misleading.
    The poll is a perfect tool for those who despise the KJV to openly discredit, on a KJV only forum nonetheless, those who believe that the KJV is the only, repeat only, accurate English translation available. If the majority votes that that will not probably not use a "simple and accurate KJV update?" they will be made to appear to be dunces and idiots.
    In my estimation, this poll does not glorify God, nor the written word of God, in any manner.
  4. Like
    Alan reacted to John Young in Thoughts about an update to the KJV?   
    When you use "archaic" in reference any word in the KJV it shows you've already drunk the modernist cool aid and believe in their errant reasoning. I don't say that to be harsh but rather to ask that you reconsider that concept in reference to the words of the KJV. Every trade, and even sub cultures, has words that are more common among that trade than the general populace. The translators used a unique English format so that it could be cross cultural with minimal effort. The problem with modernist logic is that now they must make a separate "simple" U.S. update, a separate "simple" U.K. update, one for Australians, one for teen boys, one for pregnant moms, one for milk men, one for steel worker, etc.

    Its much simpler to take the time to update yourself and learn the biblical words and grammar that all English speaking people have used for over 400 years than to turn the bible into a Dick and Jane story book that must be updated ever few years to accommodate every generation and subculture's unique quirks. A person who will not learn a few uncommon words nor slightly expand his grammar and reading style will never take the time and effort to grow spiritually either. 

    As far as simple and accurate updates, publishers have already done as much as they can without making a new translation. Its been found that whenever they attempt to change the words, the "modern equivalent" is lacking in substance and in accuracy and typically would need additional words and a whole new sentence structure. In other words, it would become a different translation and not an update. So, what you are purposing would be neither simple or accurate. 
  5. Like
    Alan reacted to Salyan in Thoughts about an update to the KJV?   
    I think you came here with your mind made up already! 

    Can you give examples of words you consider to be archaic, and the words you think may be an appropriate 'modern' replacement? I'm very curious as to whether your suggested updates would be appropriate replacements. Examples of grammar would be welcome as well. 

    Also, how do you purport to appropriately replace the oft-maligned thee's and thou's without losing the distinguishing of singular and plural pronouns that is lost with the common modern  usage (i.e. using 'you' for both singular & plural situations)?
    The word 'archaic', btw, means 'old-fashioned', and is neither a censure nor necessarily a reason for replacement.  (Yes, I am using as many big words as possible to illustrate the precision of language that is gained by their inclusion.) 
     
    In answer to this, yes, of course - I want to give them the most reliable translation. I trust them, as adults, to look up any words they don't understand. Remember, too, that the difficulty for non-believers in understanding God's Word is not in the text itself - it's in that the Scripture must be spiritually discerned, and they are spiritually dead. Changing the text will not improve that situation. The Holy Spirit must explain it to them.
  6. Like
    Alan reacted to Salyan in Thoughts about an update to the KJV?   
    I would add that I extremely doubt we have any scholars nowadays with the breadth of expertise in the original languages to retranslate at the same level of depth and accuracy. We have also lost manuscripts (both Biblical and otherwise) in the intermediary years that would prevent any new translators from having access to the same breadth of knowledge as the KJV translators. 
  7. Like
    Alan reacted to Ukulelemike in Thoughts about an update to the KJV?   
    The problem here is, the language actually isn't 400 years old. The fact is, the language of the King James Bible really never existed in time, it is a mish-mash of styles, many much older than the KJV, used because it was more precise in its interpretation of some of the Greek and Hebrew; it is literally a language style specifically created for the KJV-if you read the introduction written by the translators, you'll notice it is very different from the text of the Bible-this is why I would really not be in favor of it.
  8. Like
    Alan reacted to Hugh_Flower in Thoughts about an update to the KJV?   
    Personally I see no use. I was not raised KJV but am now convicted in its usage as the purist translation.  I enjoy the older english, it feels set apart from the modern way of thinking, of Acadamia never not changing. Which provides the text an etheral feel of being unaffected by time. Which should be true to God's words, unaffected by time. 
    Its translation is so much more perfect as an experience of God, and by simply downgrading it to just a text or just another rendition of the bible, really is a disgrace. Where all other bibles are fitted to this world, we are fitted to this One. 
     
     
  9. Strongly Disagree
    Alan got a reaction from Jordan Kurecki in Thoughts about an update to the KJV?   
    In my estimation the poll title is misleading and should not be used on this forum.
    The poll title is: "Would you use a simple accurate KJV update?
    The poll title insinuates that the KJV is not simple and is not accurate.
    And, the poll title insinuates that that those who disagree are not willing to use an accurate version of the Bible.
    Furthermore, since the poll is public on a KJV forum, the poll, due to its misleading title will be sending the wrong message to the reading public.
    Besides being an inaccurate poll title, those individuals, such as 115 Timothy, here on Online Baptist who are KJV, and will not vote due to the inaccurate poll title and its insinuations, will not reflect accurate results. By the way, as with 115 Timothy, I will not vote as no matter how I vote the poll will not reflect my thoughts as the title is misleading.
    The poll is a perfect tool for those who despise the KJV to openly discredit, on a KJV only forum nonetheless, those who believe that the KJV is the only, repeat only, accurate English translation available. If the majority votes that that will not probably not use a "simple and accurate KJV update?" they will be made to appear to be dunces and idiots.
    In my estimation, this poll does not glorify God, nor the written word of God, in any manner.
  10. Thanks
    Alan got a reaction from wretched in Thoughts about an update to the KJV?   
    In my estimation the poll title is misleading and should not be used on this forum.
    The poll title is: "Would you use a simple accurate KJV update?
    The poll title insinuates that the KJV is not simple and is not accurate.
    And, the poll title insinuates that that those who disagree are not willing to use an accurate version of the Bible.
    Furthermore, since the poll is public on a KJV forum, the poll, due to its misleading title will be sending the wrong message to the reading public.
    Besides being an inaccurate poll title, those individuals, such as 115 Timothy, here on Online Baptist who are KJV, and will not vote due to the inaccurate poll title and its insinuations, will not reflect accurate results. By the way, as with 115 Timothy, I will not vote as no matter how I vote the poll will not reflect my thoughts as the title is misleading.
    The poll is a perfect tool for those who despise the KJV to openly discredit, on a KJV only forum nonetheless, those who believe that the KJV is the only, repeat only, accurate English translation available. If the majority votes that that will not probably not use a "simple and accurate KJV update?" they will be made to appear to be dunces and idiots.
    In my estimation, this poll does not glorify God, nor the written word of God, in any manner.
  11. Like
    Alan got a reaction from Doc Flay in Thoughts about an update to the KJV?   
    In my estimation the poll title is misleading and should not be used on this forum.
    The poll title is: "Would you use a simple accurate KJV update?
    The poll title insinuates that the KJV is not simple and is not accurate.
    And, the poll title insinuates that that those who disagree are not willing to use an accurate version of the Bible.
    Furthermore, since the poll is public on a KJV forum, the poll, due to its misleading title will be sending the wrong message to the reading public.
    Besides being an inaccurate poll title, those individuals, such as 115 Timothy, here on Online Baptist who are KJV, and will not vote due to the inaccurate poll title and its insinuations, will not reflect accurate results. By the way, as with 115 Timothy, I will not vote as no matter how I vote the poll will not reflect my thoughts as the title is misleading.
    The poll is a perfect tool for those who despise the KJV to openly discredit, on a KJV only forum nonetheless, those who believe that the KJV is the only, repeat only, accurate English translation available. If the majority votes that that will not probably not use a "simple and accurate KJV update?" they will be made to appear to be dunces and idiots.
    In my estimation, this poll does not glorify God, nor the written word of God, in any manner.
  12. Like
    Alan got a reaction from WellWithMySoul in Thoughts about an update to the KJV?   
    In my estimation the poll title is misleading and should not be used on this forum.
    The poll title is: "Would you use a simple accurate KJV update?
    The poll title insinuates that the KJV is not simple and is not accurate.
    And, the poll title insinuates that that those who disagree are not willing to use an accurate version of the Bible.
    Furthermore, since the poll is public on a KJV forum, the poll, due to its misleading title will be sending the wrong message to the reading public.
    Besides being an inaccurate poll title, those individuals, such as 115 Timothy, here on Online Baptist who are KJV, and will not vote due to the inaccurate poll title and its insinuations, will not reflect accurate results. By the way, as with 115 Timothy, I will not vote as no matter how I vote the poll will not reflect my thoughts as the title is misleading.
    The poll is a perfect tool for those who despise the KJV to openly discredit, on a KJV only forum nonetheless, those who believe that the KJV is the only, repeat only, accurate English translation available. If the majority votes that that will not probably not use a "simple and accurate KJV update?" they will be made to appear to be dunces and idiots.
    In my estimation, this poll does not glorify God, nor the written word of God, in any manner.
  13. Like
    Alan reacted to 1Timothy115 in Thoughts about an update to the KJV?   
    I hear preachers and evangelists on the radio using the MEVs* frequently--BUT, when they quote, they fall back on the kJV language they memorized and understand.
    So, you're saying for 400 years folks had no trouble understanding the language of the KJV, correct? So, now I'll ask you a question or two.
    Have people dumbed down that they don't understand what people have understood for 400 years? Or, sadly, is it possible preachers and evangelists are dumbing down?
    No, I didn't take your poll.
    *Modern English Versions.
  14. Like
    Alan reacted to Salyan in Thoughts about an update to the KJV?   
    Why would you need to update anything? The ‘old language’ is still perfectly good English.The fact that modern folks are too lazy to learn the meanings of words is no reason to change the Bible. Save your trouble and buy a dictionary. ?
     
    You’ve hit a bone of contention for me - not so much in defense of the KJV, but in defense of good English.  You can’t really ‘simplify’ something without removing the depths of the meaning of the larger words. I think such an attempt, if made honestly to retain the true meaning, would result in unnecessary wordiness and a more confusing text.
    Also, modern English has lost nuances — such as the difference between me and thee — an important difference in meaning that would be lost if the text was updated. 
  15. Like
    Alan got a reaction from Jim_Alaska in The Master Study Bible.   
    By a careful examination, and the correct dividing of the Scriptures, one of the important doctrines of the Bible is the restoration of the nation of Israel, as promised by God to the patriarchs. Along with the restoration of the nation of Israel the Lord Jesus will reign as KING OF KINGS AND LORD OF LORDS and David will be raised to reign as King over Israel.
    In this lesson we will look at the prophecy of Ezekiel 37:24 and the references to, ‘David my servant shall be king over them;.’ The prophet Ezekiel prophesied, “And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.” Ezekiel 37:24
    A. In Ezekiel 37:24 The Master Study Bible reference's for, ‘v David my servant shall be king over them;,’ are: “v Isa. 40:11; Luke 1:32.”1
    B. In the Scofield Reference Bible we have the following references for, ‘ f David my servant shall be king over them;,’ are: “f Isa. 40.11, Jer. 23.5; 30:9; Ezek. 34.23,24; Hos. 3.5; Lk.1.32” 2
    Both Reference Bibles have Isaiah 40:11 and Luke 1:32. In addition, below are the scripture references that Scofield adds:
    Ezekiel 34:23-24, “And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant, David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.”
    Jeremiah 23:5, “Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.”
    Jeremiah 30:9, “But they shall serve the LORD their God, and David their King, whom I will raise up unto them.”
    Hosea 3:5, “Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their King; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.”
    The Scofield Reference Bible correctly references the reader to the proper passages, Ezekiel 34:23-24, Jeremiah 23:5; 30:9, and Hosea 3:5. Whereas, ‘The Master Study Bible,” omits all of these extremely important four passages, Ezekiel 34:23-24, Jeremiah 23:5; 30:9, and Hosea 3:5, as references to David as king. In my opinion, the reader of the Scofield Reference Bible will gather the proper interpretation of Ezekiel 37:24.
    1 The Master Study Bible, Ezekiel 37:24 – Reference Column Note, (Nashville, TN: Cornerstone Bible Publishers, 1999,) p. 627.
    2 Scofield Reference Bible, Ezekiel 37:24 - Reference Column Note, ed., 1909, 1946 (New York, NY: Oxford University Press), p. 862.
  16. Like
    Alan got a reaction from John Young in The Master Study Bible.   
    By a careful examination, and the correct dividing of the Scriptures, one of the important doctrines of the Bible is the restoration of the nation of Israel, as promised by God to the patriarchs. Along with the restoration of the nation of Israel the Lord Jesus will reign as KING OF KINGS AND LORD OF LORDS and David will be raised to reign as King over Israel.
    In this lesson we will look at the prophecy of Ezekiel 37:24 and the references to, ‘David my servant shall be king over them;.’ The prophet Ezekiel prophesied, “And David my servant shall be king over them; and they all shall have one shepherd: they shall also walk in my judgments, and observe my statutes, and do them.” Ezekiel 37:24
    A. In Ezekiel 37:24 The Master Study Bible reference's for, ‘v David my servant shall be king over them;,’ are: “v Isa. 40:11; Luke 1:32.”1
    B. In the Scofield Reference Bible we have the following references for, ‘ f David my servant shall be king over them;,’ are: “f Isa. 40.11, Jer. 23.5; 30:9; Ezek. 34.23,24; Hos. 3.5; Lk.1.32” 2
    Both Reference Bibles have Isaiah 40:11 and Luke 1:32. In addition, below are the scripture references that Scofield adds:
    Ezekiel 34:23-24, “And I will set up one shepherd over them, and he shall feed them, even my servant, David; he shall feed them, and he shall be their shepherd. And I the LORD will be their God, and my servant David a prince among them; I the LORD have spoken it.”
    Jeremiah 23:5, “Behold, the days come, saith the LORD, that I will raise unto David a righteous Branch, and a King shall reign and prosper, and shall execute judgment and justice in the earth.”
    Jeremiah 30:9, “But they shall serve the LORD their God, and David their King, whom I will raise up unto them.”
    Hosea 3:5, “Afterward shall the children of Israel return, and seek the LORD their God, and David their King; and shall fear the LORD and his goodness in the latter days.”
    The Scofield Reference Bible correctly references the reader to the proper passages, Ezekiel 34:23-24, Jeremiah 23:5; 30:9, and Hosea 3:5. Whereas, ‘The Master Study Bible,” omits all of these extremely important four passages, Ezekiel 34:23-24, Jeremiah 23:5; 30:9, and Hosea 3:5, as references to David as king. In my opinion, the reader of the Scofield Reference Bible will gather the proper interpretation of Ezekiel 37:24.
    1 The Master Study Bible, Ezekiel 37:24 – Reference Column Note, (Nashville, TN: Cornerstone Bible Publishers, 1999,) p. 627.
    2 Scofield Reference Bible, Ezekiel 37:24 - Reference Column Note, ed., 1909, 1946 (New York, NY: Oxford University Press), p. 862.
  17. Like
    Alan reacted to heartstrings in Was there any Baptist who interpreted Jonah 3: 10 that repentance of sin is a work prior to Steven Anderson?   
    The basic meaning of "repent", in the Bible, is to "turn" from or against. The Ninevites turned from sin in their hearts in faith. Why was it faith? Because they believed the words of Jonah. about God's coming wrath. The "repenting" came first and the "works" followed. So the King of Nineveh had to "repent", by faith, in his heart, before deciding to don the sackcloth and order the citizens to do the same. But, It's also an example of others being able to see your faith BY your works.
  18. Like
    Alan reacted to Pastor Scott Markle in Fatalism   
    No!  The dictionary definition for "fatalism" is "the belief that all events are determined by fate and, therefore, inevitable; acceptance of every event as inevitable."  The first difference between a believer in the Biblical God and a fatalist is the the "source" of "determination" for events -- For the fatalist that "source" is a completely impersonal, uncaring "fate;" whereas for the believer that "source" is a very personal, great and good God.  From this first difference flows various others -- "Fate" is impersonal, and therefore neither wise nor unwise in its arrangement of events; whereas God is all-knowing and all-wise in His arrangement of events.  "Fate" is impersonal, and therefore neither righteous nor unrighteous in its arrangement of events; whereas God is all-holy and all-righteous in His arrangement of events (including the administration of rewards and judgments).  "Fate" is impersonal, and therefore neither gracious nor malicious in its arrangement of events; whereas God is all-good and abundantly gracious in His arrangement of events (especially in establishing His plan of eternal salvation for lost sinners).
    Even concerning the matter of our appointed time for death, God is different than "fate."  "Fate" just "is."  On the other hand, God sets the appointed time of our death in accord with His perfect, righteous, and gracious wisdom.  Furthermore, some Scripture appears to reveal that the extent/time of lives can be (in accord with God's all-knowing foreknowledge) extended or shortened, depending on our behavior.
    I pray that this answer is helpful and good to the use of edifying.
  19. Like
    Alan reacted to 1Timothy115 in How Diversion Works   
    Have you accepted this position?
    "And Jesus came and spake unto them, saying, All power is given unto me in heaven and in earth. Go ye therefore, and teach all nations, baptizing them in the name of the Father, and of the Son, and of the Holy Ghost: Teaching them to observe all things whatsoever I have commanded you: and, lo, I am with you alway, even unto the end of the world."                  [Matthew 28:18-20]
    Satan and those who are confused or deceived by Satan will, in Satan's case knowingly, and in the case of the deceived, knowingly or unknowingly do any/every-thing to prevent you from performing the work you have accepted when you accepted this position.
  20. Like
    Alan reacted to Jordan Kurecki in Let's discuss study bibles (and other KJV Bibles)   
    I also am a fan of wide margins bibles. I write extensively in my Bible with exegetical and theological notations. 
  21. Like
    Alan reacted to 1Timothy115 in Let's discuss study bibles (and other KJV Bibles)   
    O.K. Here are pics of my older one, Cambridge wide margin, I bought it in Va. Bch. while attending Tabernacle Baptist Church in Va. Bch., Va. in about 1983. I bought my most recent from Local Church Bible Publishers located in Lansing, MI and the inside is a page by page copy of my Cambridge, exception being the inclusion of the translators preface and the dedicatory of the 1611. Otherwise even the page numbers for the books of the Bible are the same and also has wide margin. I prefer a wide margin for notes. I also prefer not to have study or notes of others, just the KJV. I've seen others lean too heavily on the study notes. 



  22. Like
    Alan got a reaction from Jim_Alaska in The Master Study Bible.   
    SureWord,
    I, along with others, appreciate the information. As you mentioned, there are many Reference Bibles, with many other fine points; such as, a topical or a word study Bible. A couple of which I already own. And, in some areas, they do surpass the Scofield Reference Bible in some areas.
    My point in this thread is to do a more complete study on some references on "The Master Study Bible" as that is the one I am not familiar with and I felt the folks here on Online Baptist might be interested in.
    As almost most folks here on Online Baptist either have, or have had, a Scofield Reference Bible they are familiar with its usage and can follow along easily with my comparisons. And, more than likely they have a Scofield Reference Bible on their shelf so they can easily check my source without much trouble to double-check my reasoning.
    As there are many Reference Bibles on the market I feel the need to limit our discussion. So, let  us try and limit our discussion of just 'The Master Study Bible' compared to the Scofield Reference Bible.
    Alan
  23. Like
    Alan reacted to SureWord in The Master Study Bible.   
    It depends on the reference bible. Some are more topical or word study bibles. I think to find a study bible that rightly divides the scripture in a more detailed, systematic way you will need a study bible with notes, charts and outlines.
    As far as finding a references bible that surpasses Scofield's I would highly recommend the Common Man's Reference bible. It is a combination of the references from different reference bibles including Scofield. Over 60,000 in all. Just like with Scofield you may not like all the notes but as far as references it's unsurpassed.
  24. Like
    Alan reacted to SureWord in The Master Study Bible.   
    Alan, I remembered the study bible I was referring to its The Sure Word Reference Bible (no, I'm not joking). Apparently, it's the 1917 Scofield and The Subject Bible combined. It's no longer in print but I've heard it's well worth buying if you can find one. 
    I found some info concerning your Master Study Bible:
    It's similar to the Topical Study Bible, it was put out by the Southern Baptists and like 98% of study bibles it will be critical of the KJV in places but overall it was a well received study bible.
     
     
  25. Like
    Alan reacted to mbkjpreacher in Was there any Baptist who interpreted Jonah 3: 10 that repentance of sin is a work prior to Steven Anderson?   
    It seems that there is no Baptist preacher in the history of Baptists that interprets Jonah 3: 10 that repentance of sin is a work.  Steven Anderson must have been the first person to interpret such verse to support the idea that repentance of sin is work.  Early Baptist preachers never preach and interpret Jonah 3: 10 as repentance of sin is work.  There is no clear statement where the passage say that God saw that repentance of sin is a work, therefore it is only an interpretation of Steven Anderson which has influenced so many preachers.  
  • Member Statistics

    6,096
    Total Members
    2,124
    Most Online
    Jayden
    Newest Member
    Jayden
    Joined
×
×
  • Create New...